WebMar 5, 2024 · 回答 I try to smile during the interview. I keep in mind to smile during the interview. 「~することを心がける」はtry to~, keep in mind to~と言います。 この文脈での「心がける」は 「~するように努める」という意味ですので、 try to~が一番良いと思います。 keep in mind to~も「~を心がける」と いう意味ですが、こちらはどちらかとい … WebDec 22, 2016 · 英語にはなりますが、”best effort”の意味は、次の通りとなります。 “best effort includes the obligation to make every possible effort, and to use all possible financial resources, to achieve the desired goal” 「最大限の努力をする」を英文契約書に反映させるには。 契約上「最大限の努力をする」、いわゆる努力規定を記載するには、 “ (every) …
「励む」に”effort”はNG!【通訳者は聞いた!現場で飛び交うNG
WebDec 12, 2024 · まず、「努める」は英語では「try」「make effors」と表現します。 「努力する」「骨を折る」という意味を持つ英語表現です。 「務める」は「serve」と表し … Webつとめる 努める 1 〈 努力する 〉 make efforts [ an effort ]; try [ strive] ( hard ); exert oneself; 【形式ばった表現】 endeavor 仕事に努める 【形式ばった表現】 attend to one's work … lake kyle
英語表現 strive to:~することを目指す、~するように努力する
Webしたがって、東証においては、原因究明と再発防止策の策定に努めることが重要であり、昨日付で、金融庁から東証に対し、今般のシステム障害の原因や再発防止について、金融商品取引法第151条の規定に基づく報告徴取命令を発したところであります。 例文帳に追加 WebMar 15, 2024 · 回答 This should lead to a solution. This should help you solve the problem. 問題解決の直訳は problem solvingだと思いますが「これは問題解決につながるはずだ」の場合は This should lead to a solution もしくは this should help you solve the problem になると思います。 Fix もしくは solve a problem. This should lead to a solution の場合は … WebMay 5, 2024 · 回答 I am not perfectly well yet, but I'm getting there. I am still sick, but I am gradually getting better. いろいろな言い方ができる表現ですが、最初の文では「まだ完璧とはいえないけど(その状態に)近づいている」という言い方、2つ目の文では「まだ体調は悪いけど、次第によくなっている」という言い方をご紹介しました。 病気だというこ … lake kyler